Also, listed below are the discussion questions I gave you on the Ngugi chapter. On your blogs, please share one idea that came from your group discussions and comment on at least two other student blogs:
What connections can you see between Ngugi’s experiences and those of Korea’s past?
What connections can you see between Ngugi’s ideas and the present situation in Korea?
What problems does Ngugi see in Kachru’s approach to the worldwide spread of English?
What is the place of a perspective such as Ngugi’s in current discussions about the spread of English? In what ways is this reading relevant to our work as educators?
Do you feel that it is an English teacher’s responsibility to be aware of the historical circumstances by which English has become a ‘global’ language? Why or why not?
As English teachers, is there any way that we can practically address Ngugi’s concerns? How?
Post a Comment